DICAS SOBRE GRAMÁTICA INGLESA
Confundir your com you’re
Além de gerar dúvidas em relação à pronúncia, já que são bem parecidas, elas também confundem muito quando vamos utilizar na escrita. Para que você não se atrapalhe mais, aí vai a dica: your significa seu/sua exemplo, this is your dress, quer dizer esse é o seu vestido.
Já o you’re significa você é/ você está, sendo a contração de you are, muito usado em conversas informais. Por exemplo, em you’re beautiful, quer dizer que você é linda.
Confundir their, they’re e there
Do mesmo modo que o tópico acima, também existe confusão com essas três palavras. O their significa seus/suas e utilizamos quando vamos falar que algo é de alguém. Por exemplo, se você disser their bikes are red, está falando que a bicicleta deles é vermelha.
Já em they’re, utilizamos quando queremos fazer a contração de they are. Por exemplo, em they’re from Brazil, quer dizer que eles são do Brasil. Já o there é usado para expressarmos quando uma coisa está em algum lugar longe de nós, significa lá, ou seja, o exemplo my book is over there, significa que meu livro está lá.
Esquecer de usar o it
No português, temos o costume de esconder o sujeito, como por exemplo, na frase “é legal”, utilizamos um sujeito impessoal. No inglês não podemos falar uma frase sem usarmos o sujeito. No caso, temos que utilizar o it para que a frase fique correta: it’s nice. Ele não tem tradução ou significado no português mas é insdispensável no inglês. Também utilizamos o it para expressões como it’s raining, que significa está chovendo.
Não usar -ing depois de preposições
Em uma frase em inglês, os verbos que sucedem as preposições devem obrigatoriamente usar a terminação –ing. No exemplo de frase thanks for helping me, ou obrigado por me ajudar, temos a preposição for e o verbo to help. Por isso, fique atento às construções de frases que possuam estas características.
No inglês, tem mais vogais
A gente sabe que no português temos basicamente 5 vogais (a, e, i, o, u). No inglês, elas também são consideradas vogais nas regras gramaticais.
Porém, além delas, duas outras letras também são consideradas com sons vocálicos, por isso a diferença entre o inglês e o português. O W e o Y são duas vogais muito usadas no inglês e que tem sons vocálicos. O W, por exemplo, lembra muito o som do U. E o Y, lembra bastante o som do I no inglês.É o exemplo das palavras eye e where, por exemplo, em que os sons são bem semelhantes ao I e ao U.
Nenhum comentário:
Postar um comentário